He resigned his official position and
returned home tilling personally near the Southern Hills.
棄官歸田園,躬耕近南山。He dispelled his melancholy by reading and
playing the zither and composed poems before the clear spring water.
琴書以消憂,賦詩臨清泉。I have been engaging in a humble job
without any desire to seek fame and wealth.
形役事卑職,心洗漸淡逺。How can I wallow in the mire with the
laymen against the principles of conduct of the ancient sages?
焉得淈泥波,愧對古聖賢。