16 January 2019

In March 2017, supported by his wife, Professor Lu Yonggen went
to their bank having ten-odd deposits transferred to the account of South China
Agricultural University. The total donation of the Lus was ¥8809446, which was
the savings all their lives. The school founded an educational fund with it for
rewarding poor students and excellent young teachers.

2017年3月,卢永根教授在夫人的搀扶下来到银行,将十多个存折的存款转入华南农业大学的账户,卢永根夫妇一共捐出8809446元,这是她们毕生的积蓄,学校用这笔款设立了教育基金,用于奖励贫困学生与优秀青年教师。

Author: xcsweb
Link: https://xcsweb.github.io/blog/2019/11/03/16_January_2019/
Copyright Notice: All articles in this blog are licensed under CC BY-NC-SA 4.0 unless stating additionally.
支付宝打赏
微信打赏